A comprehensive study of legal translation, this volume is an interdisciplinary work in law and translation theory. The main focus of the book is upon the translation of texts which are authoritative sources of the law.
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references (pages 281-298) and index.
Formatted Contents Note
Translation theory and legal translation History of legal translation Legal translation, an act of communication within the mechanism of the law The changing role of the legal translator What all translators should know about legal texts Creativity in legal translation Translation of multilateral instruments Terminological problems of legal translation The future of legal translation.