\(
\def\WIPO{World Intellectual Property Organisation}
\)
Translation engines : techniques for machine translation / Arturo Trujillo.
1999
D 53 TRU.T
Disponible à WIPO Library
Formats
| Format | |
|---|---|
| BibTeX | |
| MARCXML | |
| TextMARC | |
| MARC | |
| DataCite | |
| DublinCore | |
| EndNote | |
| NLM | |
| RefWorks | |
| RIS |
Articles
Détails
Titre
Translation engines : techniques for machine translation / Arturo Trujillo.
Description
xii, 303 pages ; 24 cm.
ISBN
1852330570
9781852330576 alk. paper
9781447105879 electronic book
1447105877 electronic book
9781852330576 alk. paper
9781447105879 electronic book
1447105877 electronic book
Autre cote
D 53 TRU.T
Résumé
"Machine (aided) Translation (MT) is the area of information technology and applied linguistics dealing with the translation of human languages such as English, German and Spanish."--BOOK JACKET. "Translation Engines covers theoretical and practical aspects of MT, both classic and new, including: character sets and input methods, translation memory, linguistic and computational foundations, basic computational linguistic techniques, transfer and interlingua MT, and Evaluation."--BOOK JACKET. "Software accompanies the text, providing readers with hands on experience of the main algorithms."--BOOK JACKET. "Programmers as well as final year undergraduate and postgraduate students in natural language processing and translation will find the book a valuable guide to MT technology."--Jacket.
Bibliographie, remarque
Includes bibliographical references (pages 275-289) and index.
Remarque du contenu formatté
pt. 1. Background
1. Introduction
2. Basic Terminology and Background
pt. 2. Machine-Aided Translation
3. Text Processing
4. Translator's Workbench and Translation Aids
pt. 3. Machine Translation
5. Computational Linguistics Techniques
6. Transfer Machine Translation
7. Interlingua Machine Translation
8. Other Approaches to MT
pt. 4. Common Issues
9. Disambiguation
10. Evaluation
11. Conclusion.
1. Introduction
2. Basic Terminology and Background
pt. 2. Machine-Aided Translation
3. Text Processing
4. Translator's Workbench and Translation Aids
pt. 3. Machine Translation
5. Computational Linguistics Techniques
6. Transfer Machine Translation
7. Interlingua Machine Translation
8. Other Approaches to MT
pt. 4. Common Issues
9. Disambiguation
10. Evaluation
11. Conclusion.
Série
Série
Applied Computing.
Publié
London : Springer, c1999.
Langue
Anglais
Le document apparaît dans
Review
"Machine (aided) Translation (MT) is the area of information technology and applied linguistics dealing with the translation of human languages such as English, German and Spanish."--BOOK JACKET. "Translation Engines covers theoretical and practical aspects of MT, both classic and new, including: character sets and input methods, translation memory, linguistic and computational foundations, basic computational linguistic techniques, transfer and interlingua MT, and Evaluation."--BOOK JACKET. "Software accompanies the text, providing readers with hands on experience of the main algorithms."--BOOK JACKET. "Programmers as well as final year undergraduate and postgraduate students in natural language processing and translation will find the book a valuable guide to MT technology."--Jacket.