000023565 000__ 02931cam\a2200493\i\4500 000023565 001__ 23565 000023565 003__ SzGeWIPO 000023565 005__ 20210318104925.0 000023565 008__ 990928s1998\\\\enk\\\\\rb\\\\100\0\eng\c 000023565 020__ $$a0851424171 000023565 020__ $$z9780851424170 000023565 035__ $$a(wipo)(CD )99-2145 000023565 035__ $$a(OCoLC)42451165 000023565 040__ $$aSzGeWIPO$$beng$$erda$$cSzGeWIPO$$dCaBNVSL 000023565 050_4 $$aP308$$b.I57 1998 000023565 08204 $$a418.020285$$221 000023565 084__ $$aD 53 TRA 000023565 090__ $$c25760$$d25760 000023565 24500 $$aTranslating and the computer 20 :$$bproceedings of the Twentieth International Conference on Translating and the Computer, 12-13 November, 1998, London. 000023565 264_1 $$aLondon :$$bAsLib,$$cc1998. 000023565 300__ $$a1 volume (various paging) ;$$c[28] cm. 000023565 336__ $$atext$$btxt$$2rdacontent 000023565 337__ $$aunmediated$$bn$$2rdamedia 000023565 338__ $$avolume$$bnc$$2rdacarrier 000023565 4901_ $$aAslib conference proceedings 000023565 500__ $$aPå omslaget: Proceedings from the Aslib conference held on 12 & 13 November 1998. 000023565 5050_ $$aTwenty years of translating and the computer / John Hutchins -- Evaluating MT systems: Testing and researching the feasibility of a task-diagnostic approach / Michelle Vanni -- Managing a translation service to maximize quality and efficiency / Ian Jones -- Post-editing service for machine translation users at the European Commission / Dorothy Senez -- Language tools at the EC Translation Service: The theory and practice / Dimitri Theologitis --From testbench to workflow: Relocating MT in education and training / Tony Hartley and Klaus Schubert -- Some reflections on the teaching of CAT / Pascale Merten -- Improving translation at the source / Dawn Murphy, Jane Mason and Stuart Sklair -- LCC -- The Language Consulting Centre -- Language consulting in cyberspace / Jeanette órsted and Anne Møller -- Horses for courses: Changing user acceptance of machine translation / Steve McLaughlin and Ulrike Schwall -- Kielekone MT takes user-friendliness seriously / Kaarina Hyvönen and Harri Arnola. 000023565 650_0 $$aTranslating and interpreting$$xData processing. 000023565 650_0 $$aTerms and phrases$$xData processing. 000023565 650_0 $$aMachine translating. 000023565 650_4 $$aINFORMATION SCIENCE (DOCUMENTATION) : TRANSLATION AND OPTICAL CHARACTER RECOGNITION : AUTOMATIC AND ASSISTED TRANSLATION 000023565 650_4 $$aCOMPUTER-ASSISTED TRANSLATION 000023565 7102_ $$aAslib. 000023565 7102_ $$aCommission Of The European Communities. 000023565 7102_ $$aInstitute Of Linguists (Great Britain).$$bTranslators' Guild. 000023565 7102_ $$aInstitute Of Translation And Interpreting. 000023565 7102_ $$aNorth-Holland Publishing Company. 000023565 7102_ $$aAssociation For Information Management (LONDON) 000023565 7102_ $$aAssociation Of Special Libraries And Information Bureaux (LONDON) 000023565 830_0 $$aAslib conference proceedings. 000023565 903__ $$v1 000023565 942__ $$cMON 000023565 952__ $$w2006-11-03$$p1999-2148$$r0.00$$u37035$$bMAIN$$10$$kD 53 TRA$$v1999-11-22$$zDONDENNE$$70 000023565 980__ $$aBIB 000023565 999__ $$c25760$$d25760