TY - GEN AU - Bobmeyer, Christine; AU - Massil, Stephen W. CN - Z699.5.F67 CN - Z678.9 ID - 20475 KW - Information services. KW - Cataloging of foreign language publications KW - Foreign language publications KW - Libraries KW - Information storage and retrieval systems KW - Machine-readable bibliographic data KW - IFLA PROCEEDINGS KW - INFORMATION SCIENCE (DOCUMENTATION) : AUTOMATING LIBRARY SERVICES KW - Translittération KW - Catalogage KW - Systèmes d'information KW - Données bibliographiques lisibles par machine KW - Linguistique informatique KW - Publications en langues étrangères KW - Jeux de caractères (Informatique) KW - Caractères d'imprimerie KW - Bibliothèques LA - eng LA - English and Japanese. N1 - Contents : 1. Overview : McCALLUM, Sally. Tokyo to Barcelona : progress in multiscript automation; DOWLIN, Kenneth E. Issues in offering multilingual and multiscript library services : the key to the global village library; 2. Multilingual and multiscript applications : ALTUNA, Bele?n. Considerations and requirements in designing Spanish multilingual library catalogs; JAUDENES CASAUBON, Maria?, TORRES SANTO, Domingo. Mediterranean perspective : Spain's Biblioteca Nacional; AHO, Maire. Automation and the uralic : dreams and reality of the experience of the Uralica database; CHACHRA, Vinod. Subject access in an automated multithesaurus and multilingual environment; 3. Advances in character sets and networking : CLEWS, John. Scripts and the computer environment; ALIPRAND, Joan M. Unicode and ISO/IEC 10646 : an overview; MURAKAMI, Norio. Worldwide networking : future directions and technology; 4. Multilingual and multiscript bibliographic systems : RAD-EL, Barbara. Using cyrillic in ALEPH; CHACHRA, Vinod. Cyrillic implementation in VTLS; ALIPRAND, Joan M. Cyrillic script on RLIN; RAD-EL, Barbara. Approaches to multilanguage and multiscript issues in the ALEPH system; KE-HONG, Park. Korean perspective on Chinese, Japanese and Korean scripts in information exchange; GAVIN, Terras A.G. Recent developments in the MINISIS computer software for developing countries; 5. Summing up : BOSSMEYER, Christine. What's next : issues arising from the satellite meeting; TOWNLEY, Charles. Recommended actions resulting from the 2nd IFLA satellite meeting on automated systems for access to multilingual and multiscript library materials; ZIELINSKA, Marie. Final remarks;. N1 - English and Japanese. N1 - "Papers from the Pre-Conference held at Nihon Daigaku Kaikan Tokyo, Japan, August 21-22, 1986.". N1 - Edited for the Section on Library Services to Multicultural Populations and the Section on Information Technology by Christine. T1 - Automated systems for access to multilingual and multiscript library materials :proceedings of the Second IFLA Satellite Meeting, Madrid, August 18-19, 1993. TI - Automated systems for access to multilingual and multiscript library materials :proceedings of the Second IFLA Satellite Meeting, Madrid, August 18-19, 1993. VL - 70 ER -